Пересмотрев в очередной раз фильм «Старомодная комедия», я задался вопросом, а могла ли эта история любви немолодых людей (Алисы Фрейндлих и Игоря Владимирова) произойти где-нибудь в другом месте? И отвечаю честно – нет. Как бы не менялась политика, люди, экономика – Балтийское взморье заставляет себя полюбить раз и на всегда. Именно там происходят свои маленькие чудеса. Юрмала с копченой рыбой и клубникой, эстонские СПА в Нарве, литовские таксисты, говорящие по-русски – все это заставляет признать, что прибалтийское направление всегда будет встречать нежное признание в душе российского туриста. Те, кто стоял на пересечении Балтийского залива и Балтийского моря никогда не забудут эти необыкновенные ощущение. Можете называть это влюбленностью, но это так. То лето и те воспоминания о Балтике. Почему воспоминания? Потому что мы не знаем, что будет за горизонтом коронавируса. Выживет ли туризм, спасут ли свой маленький бизнес торговцы рыбой и маленькие кафе на пляже?
Каждое прибалтийское государство реагирует на это по-своему. В Латвии «вопрос с иностранцами, имеющими визы и виды на жительство в Латвии, должен решиться еще 14 июля. Премьер–министр Кришьянис Кариньш сообщил, что во вторник правительство ожидает от министров предложений по усилению контроля за самоизоляцией приезжих из стран с высокой заболеваемостью Covid–19, а за нарушение самоизоляции должны быть предусмотрены санкции». Сегодня власти ЛР решат, что делать с легкомысленными россиянами и белорусами. Несомненно, это не отменяет желание россиян насладиться балтийским отдыхом. Однако «посол Латвии в России Марис Риекстиньш сообщил, что в последние дни в посольство поступило много звонков от россиян, желающих посетить Латвию. Посол подчеркнул, что въезд в Латвию россиянам с целью туризма и отдыха по–прежнему запрещен, но отдельным категориям россиян (например морякам) въезд в Латвию разрешен при условии 14–дневной самоизоляции». Сегодня власти ЛР решат, что делать с легкомысленными россиянами и белорусами.
Но у этой медали есть и обратная сторона. По словам владельца Megabus.lv Александра Самойлова: «мы очень зависим от туризма, а эта отрасль пострадала больше всех. Доходы от туризма в Латвии составляют 4% внешнего валового продукта страны. На время ЧС эта сфера была практически парализована. Пока у крупных туроператоров еще сохраняются уплаченные клиентами деньги за туры, приобретаемые до объявления ЧС и карантинных мер». Александр Самойлов: «Я оптимист, стараюсь и при таких обстоятельствах найти позитив».
По словам Вице-президента Латвийской ассоциации туристических агентов и операторов Владислава Корягина: «если все-таки решат снова закрыть границы, то для многих компаний это будет смертельный удар, потому что уже и в этом году фактически четыре месяца списано. Ни один бизнес, который связан с туризмом, не может функционировать в условиях закрытых границ, в условиях таких ограничений. Экономика туризма может не пережить этого. Она и сейчас ослабевшая после того, как закончилась чрезвычайная ситуация, заканчивается выплата пособий по простою». Повторное закрытие границ станет смертельным ударом для туризма в Латвии – эксперт.
По мнению экспертов: «Безработица в этих странах – одна из самых высоких на постсоветском пространстве. После эпохи 90-х из Литвы, Латвии и Эстонии молодежь массово уезжает в Европу на заработки, а потом и на ПМЖ. Страны очень сильно зависят от сферы туризма – причем значительную роль играет туристический поток как из ЕС, так и из России. Как известно, несколько лет назад поток из РФ сильно сократился, сейчас этот процесс происходит и на европейском направлении. Но из-за пандемии пострадал не только туризм в странах Балтии, а множество смежных секторов – гостиничный сектор, услуги таксистов и экскурсоводов, сфера культуры (музеи, выставки и прочее), небольшая частная розница, сфера общепита»."Балтийские тигры" уже не те: высокая безработица показала "звериный оскал".
Исследователи Вентспилсской высшей школы пришли к выводу, что: «в Латвии 50% работников индустрии туризма и гостеприимства уволены или находятся в простое». Исследование: туризму оправиться от кризиса будет трудно. Согласно этому опросу, «половина латвийских компаний предпочли бы компенсацию оборота в размере 25% от уплаченных за 2019 год налогов среди всех мер господдержки, а также хотели бы получить субсидии на рабочие места». Половина работников сферы туризма в Латвии осталась без работы.
В Эстонии не менее печальная ситуация. По словам экспертов: «с каждым годом круизный туризм становился для Эстонии все более важной отраслью экономики. Каждое лето круизные туристы, останавливающиеся в Таллинне всего на пару часов, оставляли здесь десятки миллионов евро. Но в этом году все по-другому. По самому худшему сценарию, в 2020 в Таллиннский порт не зайдет ни одно круизное судно». Катастрофа круизного туризма. Потеряет ли Эстония десятки миллионов евро?.
Согласно данным руководителя отдела по связям с общественностью и маркетингу Таллиннского порта Сирле Арро, «полностью отменены были все круизы на апрель, май и июнь. На данный момент уже аннулирована большая часть круизов в июле, а также несколько в августе, сентябре и октябре». Катастрофа круизного туризма. Потеряет ли Эстония десятки миллионов евро?.
Попытки спасти ситуацию производят достаточно гнетущее впечатление. По словам эстонских представителей турсферы: «иностранный турист также крайне важен для Эстонии и, в частности, для Ида-Вирумаа. Почти половина гостей Тойлаского санатория прибывают из России. Но пока границы с РФ закрыты, акцент планируют сделать на эстонских путешественниках». Тяжело без российского гостя: как Эстония будет спасать внутренний туризм. Большие надежды возлагают на соседей из Европейского Союза – финнов и латышей. Но по факту, по словам менеджера крупнейшего отеля в Таллине Radisson Blu Hotel Виталия Макеева: «загрузка Radisson Blu Hotel в Таллине составляет чуть больше 20%, это примерно в четыре раза меньше, чем годом ранее». Иностранные туристы возвращаются в Эстонию после открытия границ.
Литва также рассчитывает на внутренний туризм Европейского Союза. Так, «национальное агентство по продвижению туризма Keliauk Lietuvoje опубликовало карту Литвы, на которой отмечены места, где можно попробовать необычное мороженое. От копченой скумбрии до пыльцы: где в Литве попробовать необычное мороженое.
До этого Литва опубликовала «интерактивную карту холодного борща, на которой были отмечены более 30 мест, где можно попробовать это национальное блюдо.От копченой скумбрии до пыльцы: где в Литве попробовать необычное мороженое.
Тем не менее, не смотря на борщ и мороженое, «три аэропорта Литвы по причине начавшейся весной пандемии коронавируса потеряли более 1,5 млн пассажиров. Аэропорты Литвы за пандемию потеряли 1, 5 млн пассажиров.
Таким образом, возвращаясь к «Старомодной комедии», можно печально констатировать факт, что для русского туриста пока закрыт вход на балтийское взморье. И о какой истории любви можно говорить в период короновируса? Только о той, где главные герои освоили интернет и ФэйсТайм. В нашей сегодняшней колонке отсутствует политика. Есть только закрытые границы, печаль и пронизывающий балтийский ветер.